Форум » » Акафист » Ответить

Акафист

illusory doll: Людоговский Ф. Б. Церковнославянский акафист как современный гимнографический жанр: структура, адресация, функционирование. Акафист – наиболее популярный и продуктивный в настоящее время гимногра-фический жанр. Акафист, как правило, представляет собой хвалебно-благодарственную песнь, обращенную к Богу, Богородице, ангелам или святым. Первым акафистом был акафист Богородице (так называемый Великий акафист, акафист «Взбранной Воеводе…», датируемый приблизительно VI – VII в. ). Все ос-тальные акафисты были написаны по его образцу. Прославление лица, к которому обращен акафист, сочетается с повествованием о событиях праздника, изложением жития святого, описанием обстоятельств обретения чудотворной иконы и т. д. Не являясь уставной службой , акафист, тем не менее, широко используется в храмовом богослужении. Акафисту свойственна жесткая макроструктура. В 1903 г. в Казани вышла книга Алексея Попова «Православные русские акафи-сты, изданные с благословения Святейшего Синода. История их происхождения и цензуры, особенности содержания и построения» [10]. Как видно из названия, в ра-боте нашли отражение по преимуществу экстралингвистические факты, однако оп-ределенное внимание уделено проблемам поэтики акафистов, а также текстологии. В текущем году исполняется 100 лет со дня выхода в свет исследования Попова. Число цсл. акафистов за прошедшее столетие утроилось, и все эти тексты – старые и новые – настоятельно нуждаются в описании. Настоящая статья представляет собой один из первых опытов подобного описания после монографии А. Попова . § 1. Акафист как жесткая гимнографическая форма Акафисты объединяются общностью не столько содержания (как мы увидим далее, содержание некоторых акафистов может быть весьма неожиданным – см. 2.1.2, 2.2.4, 3.4, 3.5, 3.6), сколько формы. 1.1. Макроструктура. Акафист характеризуется жесткой макроструктурой. Любой акафист состоит из 25 строф, в большинстве случаев объединенных акростихом (см. 1.2). В славянской традиции нечетные строфы именуются кондаками (они более короткие), четные – икосами. Кондаки и икосы характеризуются различной внутренней структурой (см. 1.3) и имеют отдельную нумерацию (Кондак 1, Икос 1, Кондак 2, Икос 2… Икос 12, Кондак 13). В соответствии со славянской традицией последний, 13-й, кондак при-нято читать (петь) трижды, затем вновь читается 1-й икос и 1-й кондак. Завершается акафист молитвой (молитвами). 1.2. Акростих. Акростих характерен прежде всего для канонов; как будет показано ниже, ак-ростих может присутствовать и в акафистах. 1.2.1. Греческий алфавитный акростих. 24 строфы (со 2-й по 25-ю) первого из написанных акафистов – акафиста Богородице «Взбранной Воеводе…» (см. [14, л. 323 об. – 327, 329–330], [15, c. 56–63]) – имеют ту особенность, что первые буквы первого слова каждой строфы образуют греческий алфавит, т. е. имеет место алфа-витный акростих. Разумеется, при переводе на цсл. эта особенность не была сохра-нена. Однако те цсл. слова, которые соответствуют первым словам строф греческого оригинала, укоренились в традиции и образовали своеобразный псевдоалфавитный акростих. Большинство существующих в настоящее время акафистов соблюдают (в общем и целом) такой акростих, что придает дополнительную жесткость макро-структуре и накладывает некоторые ограничения на содержание (о связи акростиха с содержанием строф см. подробнее § 4). 1.2.2. Русский алфавитный акростих. В отдельных акафистах также представлен алфавитный акростих, однако ориентированный не на греческий оригинал первого акафиста, а на русский алфавит. Такое решение, учитывая высокую степень тради-ционности, свойственной церковной культуре, нельзя не признать смелым. Приме-рами акафистов с русским акростихом могут служить «Акафист покаяния, или пес-ни, приводящие человека к сознанию своей греховности» [16, с. 127-150] (акростих начинается с первого кондака, используются буквы АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУХЦЧШЮЯ) и «Акафист покаянный жен, загубивших младенцев во утробе своей» [17]. Можно предположить, что в будущем число таких акафистов будет возрастать (хотя преобладать будет по-прежнему более традицион-ный тип). 1.2.3. Отсутствие акростиха. Наконец, некоторые акафисты вовсе не соблюдают акростих (акафист преподобному Ферапонту Можайскому [11, т. 3, с. 745–754], ака-фист Пресвятой Богородице в честь иконы «Неувядаемый цвет» [18, кн. 1, с. 216–245] и др.). Греческий оригинал акафиста святителю Нектарию Эгинскому (рефрен: Радуйся, Нектарие, Эгинский чудотворче) [ ]содержит алфавитный акростих, одна-ко слова, его образующие, не совпадают с начальными словами строф первого ака-фиста – соответственно, в славянском переводе-переложении мы не видим знако-мых ангела в 1 икосе и витий в 9-м. 1.3. Структура строф. Строфы акафиста «Взбранной Воеводе…» в греческом оригинале имеют опре-деленный ритмический рисунок . В цсл. переводе эта особенность утрачена. Тем не менее, структура более высокого уровня сохраняется достаточно последовательно. 1.3.1. Структура икоса. Каждый из 12 икосов можно условно разделить на три части: первую можно условно назвать повествовательной, вторая часть содержит так называемые хайретизмы (воззвания, в большинстве случаев начинающиеся с Радуйся – Ca‹re), третью часть образует рефрен – хайретизм, общий для всех икосов данного акафиста. Если в акафисте соблюден греческий акростих, то повествовательная часть каждого икоса начинается с определенного слова (или бесприставочных производных от него). Это слово задает тему для первой фразы; однако, поскольку, во-первых, ограничение темы не является жестким и, во-вторых, длина повествовательной части икоса формально не ограничена, то всегда остается значительная свобода в выборе содержания и формы. Конец повествовательной части соприкасается с хайретизмами, которым должны предшествовать выражения типа: восклицаше ти, воззовем ему, научи (аорист) вопити тебе сице и т. д. Таким образом, на начало и конец повествовательной части икоса накладываются определенные ограничения, которые, впрочем, не стесняют творческого воображения автора. Вторая часть икоса состоит из нескольких пар хайретизмов. В разных акафистах число хайретизмов неодинаково: от шести пар (как в акафисте «Взбран-ной Воеводе…» – идеальный случай, встречается редко) до двух пар (один из двух акафистов Пресвятой Богородице в честь иконы «Избавительница» [18, кн. 1, с. 64–77]). Нередко в разных икосах одного и того же акафиста различное количество хайретизмов. Встречаются «хромые» икосы (один из хайретизмов не имеет пары). В акафисте Богородице в честь иконы «Умиление» Псково-Печерской во всех икосах рефрен образует пару с предыдущим хайретизмом [18, кн. 1, с. 280–303]. Общая тенденция – наличие трех-четырех пар хайретизмов. Третью часть икоса образует рефрен. Если акафист адресован святому, то реф-рен, как правило, включает имя святого (прочие хайретизмы обычно не содержат имени). 17.3.2. Структура кондака. Кондак состоит из двух неравных частей. Первая часть, как и в случае с икосом, может быть названа повествовательной. У каждого кондака она также начинается с определенного слова. Вторую часть всех кондаков, кроме первого, составляет слово «Аллилуия». К этому слову должно подводить окончание первой части (выражения, сходные с соответствующими выражениями икосов). Следует отметить, что воззвание «Аллилуия» может быть обращено только к Богу, даже если акафист адресован Богородице, ангелам или святым. В акафисте «Взбранной Воеводе…» икосы относятся к Богородице, в то время как все кондаки – к Спасителю. 1.4. Структура хайретизма и рефрена. Хайретизмы и рефрен во всех икосах данного акафиста начинаются с одного и того же слова или словосочетания. Хайретизм в большинстве случаев начинается со слова «радуйся». Такое начало характерно для акафистов святым и ангелам и для большинства акафистов Богоро-дице (свыше 95 % всех акафистов). Обращение «Радуйся» может вводить конструк-ции трех типов (иллюстрации будем приводить из акафиста «Взбранной Воево-де…») [15, c. 56–63]: 1) обращение, выраженное существительным (существительными) с зависимы-ми словами: Радуйся, падшаго Адама воззвание; радуйся, слез Евиных избавление. Радуйся, высото неудобовосходимая человеческими помыслы; радуйся, глубино не-удобозримая и ангельскима очима (икос 1); 2) причастный оборот в функции развернутого обращения, например: Радуйся, Свет неизреченно родившая; радуйся, еже како, ни единаго же научившая (икос 2); Радуйся, Делателя делающая Человеколюбца; радуйся, Садителя жизни нашея рождшая (икос 3); 3) придаточное относительное, зависящее от подвергшегося эллипсису место-имения ты: Радуйся, Еюже радость возсияет; радуйся, Еюже клятва исчезнет (икос 1); Радуйся, Еюже воздвижутся победы; радуйся, Еюже низпадают врази (икос 12); 4) придаточное с союзами яко, бо и др.: Радуйся, яко обуяша лютии взыскате-ле; радуйся, яко увядоша баснотворцы (икос 9); Радуйся, Ты бо обновила еси зача-тыя студно; радуйся, Ты бо наказала еси окраденныя умом (икос 10). В акафистах Господу Богу хайретизмы (и, соответственно, рефрены), вопреки внутренней форме этого термина, как правило, начинаются другими словами и вы-ражениями, причем весьма разнообразными. Приведем примеры рефренов. «Ака-фист Сладчайшему Господу нашему Иисусу Христу» [15, 48–55]: Иисусе, Сыне Бо-жий, помилуй мя; «Акафист Пресвятой Троице» [19, с. 339–356]: Свят, свят, свят еси, Господи Боже наш, помилуй ны, падшее создание Твое, имене ради святаго Твоего; «Акафист Рождеству Христову» (один из двух) [19, с. 99–118]: Слава в выш-них Богу и на земли мир, в человецех благоволение; «Акафист Богоявлению Господ-ню» [19, 135–158]: Слава Тебе, Сыне Божий, во Иордане Крестивыйся и весь мир просвещей, слава Тебе; «Акафист Воскресению Христову» [19, с. 277–290]: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав; «Акафист на Сошествие Святаго Духа» [20, c. 518–569): Прииди, Утешителю Бла-гий, вселися в ны, и спаси души наша; «Покаянный акафист Пресвятой Владычице нашей Богородице» [18, кн. 1, с. 3–38]: О Благодатная, помилуй нас и спаси, и паче-солнечною теплотою любве Твоея грехми умервщленный наш дух оживи. 1.5. Рифма. Известно, что акафистам, многие черты поэтики которых восходят к Псалтири, свойствен синтаксический параллелизм. Этот параллелизм в некоторых случаях обусловливает возникновение рифмы. Однако в отдельных акафистах имеет место и рифма, не связанная с синтаксическим параллелизмом. Приведем примеры. Один из двух акафистов в честь иконы «Воспитание»: Радуйся, щедрот неизре-ченных Мати; радуйся, побуждающая чад наших в благоговении Тебе предстояти (икос 11) [21, с. 24]. Акафист в честь Почаевской иконы: Радуйся, Церкве Христовы лучшая диади-мо; радуйся, страны нашея щите неодолимый (икос 10) [18, кн. 1, с. 269]. Акафист преподобной Марии Египетской, хайретизмы 1-го икоса [22, с. 3-4] (сохраняем орфографию и пунктуацию оригинала): Радуйся, Чистую Деву молившая, да удостоит нас припасть ко Кресту; Радуйся, Божию Матерь просившая, да приведет тебя ко Христу; Радуйся, Деве Святей обещавшая, выйти из моря страстей; Радуйся, Деву Святую просившая Заступницей быти твоей; Радуйся, яко Споручницей скоро в молитве услышана ты; Радуйся, тотчас свободно смогла ко Кресту подойти; Радуйся, древо умильно лобзавшая, на немже распят был Христос; Радуйся, всем существом трепетавшая, потоки излившая слез; Радуйся, решение твердо приявшая не возвращатися вспять; Радуйся, в руце Христовы избравшая душу свою отдать; [Рефрен:] Радуйся, преподобная мати Марие, от страсти плотския нас избавляющая. По всей видимости, в будущем можно ожидать увеличения числа акафистов с рифмой, не обусловленной синтаксическим параллелизмом. § 2. Акафисты: общий обзор (по адресатам) В данном параграфе мы сделаем обзор известных нам акафистов (около 400). Для этого предварительно разделим всю совокупность акафистов на группы. Наибо-лее логичным представляется деление по адресатам. Акафисты могут быть адресо-ваны: 1) Господу Богу; 2) Богородице; 3) ангелам; 4) святым. 2.1. Акафисты Господу Богу. Эта группа содержит 30 акафистов и, в свою очередь, может быть разбита на три неравных подгруппы: 1) акафисты Святой Троице; 2) акафисты Спасителю – Бо-гу Сыну; 3) акафисты Святому Духу. Акафистов Богу Отцу нам не известно. 2.1.1. Акафисты Святой Троице. К Святой Троице обращено два акафиста: соб-ственно «Акафист Пресвятей и Животворящей Троице» (с рефреном Свят, Свят, Свят еси, Господи, помилуй ны, падшее создание Твое, имене ради святаго Твоего) [19, с. 339–356], соотносимый с праздником Святой Троицы (Пятидесятницы), а также «Акафист благодарственный “Слава Богу за всё”» (единственный на русском языке!) [23]. 2.1.2. Акафисты Спасителю. Акафисты из этой подгруппы могут иметь своей темой либо какой-то праздник, событие евангельской истории (Рождество Христо-во, Сретение, Богоявление, воскрешение Лазаря, распятие, Воскресение…) или же могут быть написаны для чтения в определенной жизненной ситуации, в связи с ка-кими-то событиями. Среди акафистов праздникам обращают на себя внимание пасхальные акафи-сты: главному христианскому празднику посвящено четыре акафиста: «Акафист Живоносному Гробу и Воскресению Господню» (рефрен: Радуйся, Живоносный Гробе, из негоже Христос воскресе) [19, с. 260-276]; «Акафист Воскресению Хри-стову» (рефрен: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав) [19, с. 277-290]; другой «Акафист Воскресению Христову» (рефрен: Иисусе воскресший, воскреси души наша!) [19, с. 291-301]; «Акафист Свя-той Пасхе» (рефрен: Христос воскресе, смерть поправый, людие веселитеся) [19, с. 302-314]. Акафисты второго типа разнообразны по содержанию. Здесь, в частности, име-ется «Акафист ко причащению Святых Таин» (рефрен: Иисусе, Боже сердца моего, прииди и соедини мя с Тобою на веки) [24, с. 3–32] и «Акафист благодарственный по причащении Святых Христовых Таин» (рефрен: Иисусе, Хлебе Живота, Хлебе Не-бесный, Хлебе Сладчайший, благодарю Тя за Тайны Святыя Твоя) [24, с. 33–64]; «Акафист за единоумершаго» (с подзаголовоком: «Читается со дня смерти 40 дней и перед годовщиной за 40 дней до дня смерти ежедневно»; рефрен: Иисусе, Судие Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего) [25, с. 443–466] и «Акафист о упокоении усопших» (рефрен: Господи, Любы Неизреченная, помяни усопшия рабы Твоя) [26, с. 182–191]; «Акафист покаянный на основе Великого канона преподобно-го Андрея Критского» (рефрен: Милостиве, помилуй мя падшаго) [26, с. 105–126] и «Акафист покаяния, или песни, приводящие человека к сознанию своей греховно-сти» (рефрен: Помилуй мя, Господи Боже мой, и к покаянию призови мя падшаго) [26, с. 127–150]. Совершенно очевидно, что эти акафисты дополняют, а подчас и за-меняют собой более традиционные последования (см. § 3). Отметим также «Акафист Всемогущему Богу в нашествии печали» (рефрен: Господи мой, Господи, радосте моя, даруй ми, да возрадуюся о милости Твоей!) [27], «Акафист умилительный Господу нашему Иисусу Христу, Судии Праведней-шему и Мздовоздаятелю нашему, в память всеобщего Воскресения и Страшного Суда совершаемый» (рефрен: Свят, Свят, Свят еси, Господи, Боже Вседержите-лю, Иже бе и Сый, и Грядый, помилуй нас!) [26, с. 151–186], «Акафист Господу Ии-сусу Христу Грядущему» (рефрен: Иисусе, Господи Грядущий, вниди в дом души мо-ея) [28], и «Акафист покаянный жен, загубивших младенцев во утробе своей» (реф-рен: Господи мой, Господи, радосте моя, помилуй мя, падшую) [17]. 2.1.3. Акафист Святому Духу. Существует по меньшей мере два акафиста Свя-тому Духу: «Акафист на Сошествие Святаго Духа» (рефрен: Прииди, Утешителю Благий, вселися в ны, и спаси души наша) [27, с. 518–569] и «Акафист Святому и Животворящему Духу» (рефрен: Прииди, Утешителю, Душе Святый, и вселися в ны) [29, с. 5–17]. 2.2. Акафисты Богородице. Акафисты Богородице (общим числом около 90) распадаются на четыре под-группы: 1) Акафист Пресвятой Богородице «Взбранной Воеводе…»; 2) акафисты в честь праздников; 3) акафисты в честь икон; 4) прочие акафисты различного содер-жания. Рассмотрим эти подгруппы. 2.2.1. Акафист «Взбранной Воеводе». Этот акафист выделяется из всех осталь-ных не только тем, что он из всех акафистов (не только Богородице) был написан первым, но и тем, что он единственный входит в состав общественного богослуже-ния (поется на утрене в субботу пятой седмицы Великого поста). Все прочие акафи-сты предназначены, строго говоря, для келейного чтения. 2.2.2. Акафисты в честь праздников. Нам известны восемь акафистов в честь Богородичных праздников, из них три – Рождеству Богородицы, по одному Введе-нию, Благовещению, Сретению, Успению и Покрову. Акафист Сретению отражает специфику этого праздника: будучи первоначально и по содержанию, и по богослу-жебным особенностям Господским, он с течением времени превратился в Богоро-дичный праздник . В акафисте Сретению [19, с. 161–182] часть хайретизмов обра-щена к Спасителю, часть – к Богородице; однако рефрен относится к Богородице: Гряди, Пречистая, Господь с Тобою и Тобою с нами. В качестве экзотического случая отметим включение в сборник акафистов «Акафиста непорочному зачатию Пресвятой Богородицы» (рефрен: Радуйся, в за-чатии Твоем греху неповинная) [28, с. 20-36]. Этот акафист, содержание которого противоречит догматическому учению Православной Церкви, является (как и неко-торые другие) униатским по происхождению (см.: [31, с. 145-163]). 2.2.3. Акафисты в честь чудотворных икон. Имеется 75 акафистов в честь чудо-творных икон Богородицы. По два акафиста имеют иконы «Воспитание», «Живо-носный Источник», «Избавительница», Моденская (Косинская), «Отрада, или Уте-шение», «Умиление» Серафимо-Дивеевская. 2.2.4. Акафисты на разные случаи. Эта подгруппа состоит из четырех акафи-стов: «Акафист Пресвятей Богородице, Светлой Обители странников бездомных» (рефрен: Радуйся, светлая Обителе странников бездомных; акафист написан рус-скими эмигрантами) [32, с. 605–613]; «Акафист Пречистей Матери Милосердия» (рефрен: Радуйся, Мати Милосердия, страждущих от скорбей избавляющая) [18, кн. 3, с. 37–65]; «Покаянный акафист Пресвятой Владычице нашей Богородице» (рефрен: О Благодатная, помилуй нас и спаси, и пачесолнечною теплотою любве Твоея грехми умервщленный наш дух оживи) [18, кн. 1, с. 3–38]; «Акафист Пресвя-той Богородице, Заступнице и Преблагой Попечительнице о Церкви Христовой» (рефрен: Радуйся, Мати Христа Жизнодавца, Церкве Святыя радосте и утвер-ждение) [18, кн. 3, с. 345–382]; «Акафист Пресвятой Богородице во обстоянии» (рефрен: Владычице, помози ми). 2.3. Акафисты ангелам. Это самая малочисленная группа акафистов: известны 1) «Акафист святому Ар-хангелу Михаилу» (рефрен: Радуйся, Михаиле, великий Архистратиже, со всеми Небесными силами) [33, с. 33–43], 2) «Акафист святому Архангелу Гавриилу» (реф-рен: Радуйся, Архангеле Гаврииле, вечнаго спасения нашего благовестниче) [33, с. 51–63], 3) «Акафист святому Ангелу, неусыпаемому хранителю человеческия жиз-ни» (рефрен: Радуйся, Ангеле Господень, неусыпаемый хранителю мой) [34, с. 371–397], а также 4) «Афонский акафист Божественным архангелам Михаилу и Гаврии-лу» [35, с. 20–37]. Последний акафист интересен тем, что икосы (и следующие за ними кондаки) относятся поочередно то к архангелу Михаилу, то к архангелу Гав-риилу, соответственно чередуется и рефрен: Михаилу – Радуйся, закона служите-лю, Гавриилу – Радуйся, благодати вестниче. 2.4. Акафисты святым. Эта группа акафистов наиболее многочисленна: известно более 270 акафистов святым . Четыре акафиста (рекордное число – столько же акафистов имеет лишь праздник Пасхи) адресовано царю-мученику Николаю. Три акафиста обращены к князьям-страстотерпцам Борису и Глебу. По два акафиста имеют мученики и испо-ведники Гурий, Самон и Авив, святитель Иннокентий Иркутский, святой праведный Иоанн Кронштадтский, блаженная Ксения Петербургская, преподобный Кукша Одесский, святитель Нектарий Эгинский и преподобный Сергий Радонежский. Отметим акафисты, обращенные к лицам, святость которых весьма неочевидна: «Акафист святому великомученику Григорию Новому [Распутину], страннику всея Руси» (рефрен: Радуйся, Странне Григорие, Крестом смирения Христова Руси в Небесный Иерусалим восхождение) [36, с. 579–609] и «Акафист славному сыну Рос-сийской Земли, страстотерпцу и мученику Игорю Талькову» (рефрен: Радуйся, воз-любленное чадо Божие Игоре, о преславнем таинстве Любви Христовой) [37]. Из-вестно также о существовании акафиста царю Иоанну Грозному. § 3. Акафисты и традиционные последования Как отмечалось выше, акафисты обладают несомненной популярностью в срав-нении с прочими гимнографическими жанрами и в некоторых случаях способны со-ставить конкуренцию более традиционным текстам (Псалтири, канонам и т. п.). В данном параграфе мы рассмотрим наиболее характерные случаи такой конкуренции и постараемся выявить причины подобного явления. 3.1. Акафисты и службы. Акафисты – жанр, достаточно простой не только для читающих, но и для пи-шущих. Создание службы, т. е. песнопений вечерни и утрени (что по объему пре-восходит акафист в среднем в два раза) требует гораздо более основательной подго-товки в области литургики, к тексту службы – тексту общественного богослужения – предъявляются более высокие требования. Поэтому нередки случаи, когда при на-личии акафиста святому (или же Богородице в честь иконы и проч.) отсутствует со-ответствующая служба (иногда даже тропарь и кондак; следует отметить, что по-добная ситуация имеет место не только в отношении новопрославленных святых, икон и т. п.). 3.2. Акафисты и кафизмы на утрене. Акафисты могут весьма ощутимо воздействовать на чтение кафизм на утрене (на вседневной вечерне кафизмы почти нигде не читаются). А именно: вместо по-ложенных двух или трех кафизм читается одна, или две «по псалму на славу», или как-то иначе (или же кафизмы не читаются вовсе). Но при этом может читаться (петься) акафист: на утрене после шестой песни канона (существенно урезанного) или же после первого часа. Причины очевидны: Псалтирь в восприятии многих мирян представляет собой нечто, невнятно читаемое другим человеком и притом обладающее не вполне (или же вполне не) ясным смыслом. Акафисты же можно петь самые разные, и каждый молящийся может держать текст – достаточно понятный – перед глазами и петь вместе со всеми (или хотя бы про себя). 3.3. Акафисты и каноны на утрене. Из всей совокупности акафистов приблизительно две трети составляют акафи-сты святым. Спрашивается: зачем нужны акафисты, когда большинству из этих свя-тых есть службы, содержащие канон на утрене? Между тем практика показывает, что каноны читают неохотно (хотя их и стали издавать в последнее время), а акафи-сты пользуются большим спросом. Как представляется, причины этого явления следующие. 1) Как и в случае с Псалтирью, акафисты по своему языку (и поэтике) понятнее, нежели византийские или древнерусские каноны. 2) Акафист заменяет собой житие (описание обретения чудотворной иконы Богородицы, событий праздника и т. д.), в то время как услови-ем понимания канона является предварительное знакомство с житием (обстоятель-ствами обретения иконы и т. п.). 3) Акафисты издаются сборниками и по отдельно-сти, в различных сериях с разным оформлением – таким образом, они доступны (в том числе по деньгам). Каноны же содержатся в Минеях, а комплект Миней стоит в настоящее время 200–300 $– не каждый может позволить себе такое приобретение. К тому же каждая книга Минеи – том внушительного формата и толщины, такую книгу не возьмешь с собой в храм. Сказанного достаточно, чтобы подвести предварительные итоги: акафисты бо-лее доступны – как в отношении языка , так и в отношении возможности личного соприкосновения с текстом – будь то в храме, дома или по дороге на работу. Неред-ки случаи, когда несколько человек, молясь об одном (Мф 18:19), договариваются читать акафист. Отметим еще некоторые случаи конкуренции. 3.4. Акафисты и чтение Псалтири по усопшим. Традиционно по усопшим читается Псалтирь – как правило, в течение сорока дней ежедневно по кафизме, с прибавлением определенных тропарей и молитв. Ме-жду тем нельзя не отметить существование уже упоминавшихся выше альтернатив-ных текстов – а именно «Акафиста за единоумершаго» (с подзаголовоком: «Читает-ся со дня смерти 40 дней и перед годовщиной за 40 дней до дня смерти ежедневно»; рефрен: Иисусе, Судие Всемилостивый, рая сладости сподоби раба Твоего) и «Ака-фиста о упокоении усопших» (рефрен: Господи, Любы Неизреченная, помяни усоп-шия рабы Твоя). Причины появления таких текстов достаточно понятны: Псалтирь – хотя и великое поэтическое произведение и, как справедливо отмечают, человек может найти в ней совет и утешение в любой жизненной ситуации, однако она не-выгодно отличается именно этим своим универсализмом. В то же время данные акафисты имеют вполне конкретное предназначение и, очевидно, находят более жи-вой отклик в душе современного молящегося, нежели слово жившего три тысячи лет назад царя и пророка Давида. 3.5. Акафисты и последования к причащению и по причащении. В современной практике перед причащением принято читать три канона (Спа-сителю, Богородице и ангелу-хранителю) и собственно последование к причаще-нию, состоящее из двух частей – канона и молитв. При этом параллельно существу-ют «Акафист ко причащению Святых Таин» и «Акафист благодарственный по при-чащении Святых Христовых Таин». Трудно сказать, насколько широко употребля-ются эти акафисты, а также используются ли они в дополнение к традиционным ка-нонам и молитвам или же вместо них. 3.6. Акафисты и покаянные каноны. Выше мы говорили, что акафист как жанр представляет собой хвалебно-благодарственную песнь, обращенную к Богу, Богородице, ангелам или святым. Большинство акафистов соответствуют такой характеристике. Однако можно ука-зать случаи, когда само название свидетельствует о том, что перед нами акафист лишь по форме (соблюдена структура), в то время как содержание довольно резко противопоставляет эти тексты прочим представителям жанра. Имеются в виду следующие акафисты. Спасителю: 1) «Акафист покаянный жен, загубивших младенцев во утробе своей»; 2) «Акафист покаянный на основе Великого канона преподобного Андрея Критского»; 3) «Акафист покаяния, или пес-ни, приводящие человека к сознанию своей греховности». Богородице: «Покаянный акафист Пресвятой Владычице нашей Богородице». Причины появления такого рода акафистов – те же, что и в предыдущих случаях. * * * В заключение отметим некоторые примечательные факты. 1) Самоописание. Согласно известному тезису семиотики, «высшей стадией структурной организации семиотической системы является стадия самоописания» [39, с. 254]. Оказывается, акафисты как семиотическая система уже доросли до этой стадии. В одном из двух акафистов Пресвятой Богородице в честь иконы «Отрада» («Утешение») [32, с. 413–421] читаем: …радуйся, чтущим акафист благоволящая тайно. 2) Цитата из светского поэтического произведения. В акафисте в честь Озерян-ской иконы одно из воззваний выглядит следующим образом: Радуйся, безумства, лени и страстей силою любве Твоея нас милостивно спасающая (икос 5) [18, кн. 2, с. 275]. Ср. у Пушкина [40, с. 165]: В часы забав иль праздной скуки, Бывало, лире я моей Вверял изнеженные звуки Безумства, лени и страстей <…>. Совершенно очевидно, что перед нами уникальный случай цитирования свет-ского поэтического произведения в гимнографическом тексте . Выводы 1. Акафисты, будучи наиболее популярным и продуктивным гимнографиче-ским жанром, быстро возрастают в количестве. Из известных нам 400 акафистов не-сколько десятков были написаны во второй половине XIX в., еще около 270 – в XX–XXI вв. (из них порядка 50–80 – в последние 10–15 лет); в 1990-е гг. многие ранее написанные акафисты были опубликованы впервые или же после длительного пере-рыва. 2. Увеличение числа представителей рассматриваемого жанра обусловливает возрастание их удельного веса среди богослужебных текстов и характеризуется по-явлением акафистов, создающих конкуренцию традиционным последованиям раз-личного содержания. 3. Популярность акафистов объясняется простотой их поэтики, достаточной яс-ностью языка, доступностью (в техническом отношении) текста, а также наличием (в отдельных случаях) акафиста при отсутствии соответствующей службы. 4. Учитывая наметившуюся в последнее время тенденцию издавать цсл. тексты в цсл. графике и орфографии, можно ожидать появления в ближайшие годы новых крупных сборников акафистов, специально для этих изданий отредактированных и набранных цсл. кириллицей. Не исключено, что со временем мы увидим собрание акафистов, расположенных – аналогично Минее месячной – в порядке календарного года. 5. Акафисты по своему языку нередко сильно отличаются от прочих богослу-жебных текстов – отличаются русификацией, причем в различной степени. Это об-стоятельство вызывает нарекания со стороны любителей «чистого» цсл. языка. Од-нако при надлежащем редактировании (которое должно заключаться не столько в славянизации текста, сколько в выработке единой для всех акафистов нормы) ака-фисты могут стать тем образцом, на который можно будет ориентироваться при ре-дактировании богослужебных книг. А то, что существует настоятельная необходи-мость в таком редактировании, думается, ни у кого сомнений не вызывает.

Ответов - 0



полная версия страницы